24 August, 2006




Italian Titles for Non-Italian films

after a giggle and a chuckle, reflecting on these, my thought is that they really are HIGHLY offensive in how rotten they are. i mean, to take a line of AlexanderPope and succeed in turning a poetic title into something trite, common, vulgar, cheesy, vulgar...well... it takes some effort! (not to mention THE proverbial biscuit). now, couple with this my major pet peeve: the inexplicable existence and stubborn persistence of DUBBING in this country and well...we could have a five-page rant on our hands. but am going to let it slide, if not just to throw out a cautionary message: people, learn to read subtitles! and if you can learn the sodding language! (i appreciate this isn't always possible/likely but you catch my drift).

1 comment:

MicNic said...

I hated the way they translated Edward Dildo Hands